Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
诚博娱乐客户端 翻译协作
诚博娱乐客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
曾经嫁定 却在天涯
来源:21诚博娱乐客户端    日期: 2015-05-19
     眼瞅着520就要到了,蜜罐里的情侣们忙着策划浪漫,单身狗们忙着转移焦点……冯绍峰和倪妮这对国民CP却在这个时候曝出分道扬镳的“残忍”消息。当年的金童玉女如今三年缘尽,不少CP粉哭喊着“再也不相信爱情了”,阴谋论者痛斥“倪妮上位成功、怒甩冯绍峰”,峰幂党们表示“冯叔心中最爱仍是杨幂”,更有看热闹不嫌事儿大的曝出“其中一方是双性恋”的“分手内幕”……眼见着网友们的脑洞越开越大,剧情越写越离谱,双方工作室终于忍不住来辟谣了,有图有真相↓↓↓   
  而昨天,两位风口浪尖中的主角终于做出回应,也是有图有真相↓↓↓连分个手都在秀恩爱呐~
  
  马上学:CP即couple,意思是粉丝眼中的情侣配,来源于日漫同人圈和韩国娱乐圈。而欧美粉丝圈(fandom)里提到情侣档时,通常用paring(配对)和ship这两个词。如果你以为ship是船,那就图样图森破了~它其实源自relationship,指将剧集中的某两个角色当作情侣。例如:I ship Johnlock(John/Sherlock),或I'm a Johnlock shipper。
      人生如戏,戏如人生。纵观娱乐圈中的国民CP们,有的一朝情定,终成正果;有的因戏结缘,却最终分道扬镳;还有的戏里戏外暧昧不断,难辨真假……看看以下这几对儿,你是哪家的CP粉?    
   冯绍峰VS倪妮:曾经嫁定,却在天涯
  代表作:《我想和你好好好的》(Love Will Tear Us Apart)      虽然当年的一部《宫》造就了一大批“峰幂粉”,但现实中杨幂却是嫁了刘恺威,而冯绍峰也在2012年发微博首度承认恋上倪妮——“老天让你等,是为了让你遇到对的人,现在很幸福。上天眷顾,感恩。@倪妮”。2013年,两人首度以情侣档合作电影《我想和你好好的》,恋情更是急剧升温。他曾是她口中“一百分的好男友”,去年底宣传《匆匆那年》,倪妮还喊话“嫁定”冯绍峰。两人之间经历了数度分分合合,如今三年缘尽,世纪君不禁感叹:这世上又少了一对最会穿衣服的养眼CP呢~       马上学:和平分手可以用amicable 来表示。例如:They broke up amicably and are still good friends.(他们和平分手,现在还是好朋友。)形容恋情分分合合可以用on-again, off-again/on-off relationship来表示。例如:The on-again, off-again couple were spotted sharing a kiss last Thursday in Norway.    
   张翰VS郑爽:一别两宽,各生欢喜
  代表作:《一起来看流星雨》(Let’s Go Watch the Meteor Shower)      2009年,郑爽和张翰因合拍偶像剧《一起来看流星雨》走红,成为粉丝们最想撮合的一对荧屏情侣。从恋情浮出水面,到恋情公开,再到今日的遥祝旧爱越来越好,这对昔日金童玉女当真是把粉丝们“虐”到不行。如今,塘主与古力娜扎的恋情尚不明朗,郑爽井柏然这对“正经夫妇”却已因新剧《相爱穿梭千年》一跃成为新晋国民CP……          马上学:感情的世界里,总是上演着“新欢逐旧爱”(One love drives out another.)的戏码。“新欢”的英文可以有三种表达:a new love; a new lover (关系极其亲密的);Is there someone else? (你是不是有了新欢?常见于男女朋友间或者夫妻间的对话,意指第三者)。而“旧爱”则可用an ex, an old flame, someone you used to hold a candle to来指代。    
   吴奇隆VS刘诗诗:愿得一心人,白头不相离
  代表作:《步步惊心》(Startling by Each Step)      刘诗诗从《步步惊心》开始爆红,和四爷吴奇隆的情缘更是始于这部大热的古装穿越剧。因戏生情的两人如今已经“扯证”,“隆诗恋”修成正果,可谓顺应了粉丝们“四爷和若曦在一起”的民意。       马上学:英文中,假戏真做的恋情称为a reel-to-real romance。Reel-to-real是由reel-to-reel转化而来的。Reel意为“胶片卷盘”,reel-to-reel是指“胶片从一个卷轴绕到另一个卷轴”,而reel-to-real则是指“由戏里发展到戏外,假戏真做的”。    
   李易峰VS张慧雯:新一代校园CP代言人
  代表作:《栀子花开》(Gardenia in Blossom)      校园爱情从来都是让人一想起就会温暖的情感,“当红小生”李易峰加上“谋女郎”张慧雯,这对俊男靓女的出演更是让电影《栀子花开》(将于7月10日暑期公映)攒够了话题和人气。而近日影迷自制的一系列电影海报引发众多网友热议,海报中两位男女主演相互依偎,十分登对。其中一张两人侧颜深情对视的海报更是被誉为“颜值爆表,校园Couple 范儿”十足↓↓↓      马上学:形容一个人“正当红”,英文可以用white-hot(白热的) 或red-hot(赤热的)来表达。例如:The white-hot singer attended the 2014 Teen Choice Awards on Aug 10 in Los Angeles, US, where she picked up two surfboard-shaped trophies.    
   陈晓VS赵丽颖:戏里粉红不断,戏外扑朔迷离
  代表作:《陆贞传奇》(Legend of Lu Zhen)   
  娱乐圈里还有一类荧屏情侣,他们戏里爱得海枯石烂,戏外却扑朔迷离。陈晓和赵丽颖自从合作《陆贞传奇》后,陆贞和高湛便成为众人心中的最佳情侣档。陈晓不但公开承认对女方有好感,赵丽颖也表示两人在拍戏时默契十足。然而,和众多“剧播则有,剧终则无”的绯闻恋情一样,赵丽颖和陈晓也秉承着打死不承认的原则,让人傻傻分不清是假戏真做还是炒作噱头。
      马上学:热播影视剧历来盛产养眼的荧幕情侣形象。他们的荧幕爱情故事感动了无数粉丝,这样的荧幕恋情就称为showmance,即show+romance的合成词。    
   霍建华VS唐嫣:是蓝颜不是恋人
  代表作:《金玉良缘》(Perfect Couple)   
  去年,古装轻喜剧《金玉良缘》的火爆让“逗比夫妇”霍建华、唐嫣成为“史上最养眼的国民CP”。剧中,“古装男神”霍建华负责貌美如花,“女汉子”唐嫣则负责打打杀杀。二人多次秀恩爱、热吻加生扑但“打死也不圆房”的行为,被愤怒网民频频刷上话题榜Top3。“逗比夫妇”戏里戏外的暧昧情愫更被众网友津津乐道。不过,人家女方说了“他是我的蓝颜知己,现阶段不想破坏这种感觉”。
      马上学:对女生来说,男生密友或“蓝颜知己”可以说bosom buddies,甚至说soul mate。西方年轻人喜欢称死党好友为BFF(best friend forever),男女通用。男闺蜜一词还可以用bromeo表示,是由bro+romeo两词组合而成的流行词。       娱乐圈每天都有新的影视作品在上映,荧幕情侣又何止这么几对。有的小伙伴还很期待黄晓明与陈乔恩这对“教主Couple”……拜托,人家可是名草有主啊,难道真的要看黄教主“回家跪搓板”不成?       原创文章,其他公众号或媒体未经授权严禁转载。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21诚博娱乐客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
诚博娱乐客户端