Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
诚博娱乐客户端 翻译协作
诚博娱乐客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
微信头条
奥巴马在白宫的最后一个圣诞节, 似乎所有人都在跟他"过不去"啊
来源:21诚博娱乐客户端    日期: 2016-12-22
本周末就是西方传统节日圣诞节了~心急的歪果仁们显然不想等到周末,而提前开趴的结果就是——眼瞅着就要下(xie)岗(ren)的美国总统奥巴马被全民整蛊了……
 
事情是酱紫滴~话说前几天,白宫的工作人员为了恶搞奥巴马,把为圣诞节准备滴雪人放在了他办公室窗外想要吓唬他(话说,工作人员也是hin有童心)……白宫官网截屏来一张↓↓↓
 
A snowman peeks into the Oval Office as President Barack Obama signs end-of-the-year bills, Dec. 16, 2016. Staff moved four snowmen that were decorating the Rose Garden just outside several Oval Office windows to greet the President when he arrived in the office.   你家总统大人这边儿辛辛苦苦滴办公,你放个雪人搁窗外“偷窥”。这冷不丁的一回头儿……求奥巴马的心理阴影面积。  
马上学
这里的Peek意为“偷窥”,英语中peeping Tom指“偷窥者”,例如:She always closes the curtains in case there are any peeping Toms across the road. (她总是拉上窗帘,防止对面街上有人偷窥。)类似的表达还包括shoulder-surfing(背后偷窥)。
本着独乐乐不如众乐乐滴心态,工作人员还用白宫账号发推问“你想堆个雪人吗?”↓↓↓
 
 
《赫芬顿邮报》网站:白宫工作人员用恐怖雪人整蛊奥巴马
 
布置了介么多雪人,奥巴马的反应是:这真的诡异的吓人……要是在卧室看到雪人,我就搬走!  
“There’s a whole kind of Chucky element to them,” Obama said, referring to the popular horror film character. “They’re a little creepy.”   First lady Michelle Obama then joked about putting one of the snowmen in their bedroom, to which the president replied, “I would move. If I see one of those snowmen in my bedroom, I’m moving.”
 
 
白宫这厢带头提供了介么好滴素材,歪果网友们随即就把照片玩坏了,拜登梗、川普梗,欢乐得根本停不下来……   ---------我是推特网友有话说的分界线---------   奥巴马-拜登CP粉:这绝对是拜登穿着雪人服啊~还有谁会酱紫盯着奥巴马…… 【你们真的不考虑考虑米歇尔的感受么?】
 
得来全不费工夫……【普京:我才不要穿成这副熊样!】
 
It's unpresidented!这位盆友,是想说史无前例滴、史无总统地、还是不当总统了?关于unpresidented这个词,戳这里了解更多~   --------我是不说话只P图的分界线--------   当然,也有不少歪果仁充分发挥了不说话埋头干的精神,各路PS大神齐上阵,估计奥巴马看了也只有无语问苍天的份儿了……   初级班:给雪人换张脸~   中级班:隔着一扇门,这份执着你感受到了咩?   高级班:看腻了白宫内景色?咱换个场景继续嗨~
 
进入卸任倒计时了,不久前,奥巴马携妻女最后一次作为总统点亮圣诞树,奥巴马感慨良多~(早知道会被整蛊,不知道奥巴马还会不会介么说……)  
It’s a message of unity, and a message of decency and a message of hope that never goes out of style. And it’s one that we all need very much today.   After eight years as your President, I still believe that there’s so much more that unites us than divides us.
  段子手奥巴马又说了啥?戳视频感受一下现场~   本月,奥巴马还给朋友,支持者和媒体人士寄出了自己最后一张发自白宫的圣诞贺卡↓↓↓一家人笑得好甜~ 照片是今年3月招待加拿大总理贾斯廷·特鲁多的国宴上拍的。 The card features a photograph of President Barack Obama, first lady Michelle Obama, and their daughters, Malia, 18, and Sasha, 15. The photo was originally taken at a Marchstate dinner honoring Canada’s prime minister, Justin Trudeau. Cards were sent to friends, supporters and members of the media.   卡片最后的签名,除了照片上的一家人,还有他家的两只汪Sunny和Bo,简直萌化了~
 
最后一次在白宫过圣诞节了,突然hin好奇今年奥巴马一家会怎么过~




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21诚博娱乐客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
诚博娱乐客户端