Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
诚博娱乐客户端 翻译协作
诚博娱乐客户端 国际学校
口语
演讲
精彩视频 名人演讲
演讲技巧 口语训练营
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 经验交流
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
壹周星闻 | 电影《盗墓笔记》终于杀青~ 为了井柏然和鹿晗的番位,粉丝们也是拼了
来源:21诚博娱乐客户端    日期: 2016-01-21

1月17日,奇幻大片《盗墓笔记》举行杀青发布会,虽然饰演张起灵的井柏然和扮演吴邪的鹿晗在现场开心地喝着杀青酒,不过就在几天前,电影海报上两位主演的排名顺序引发了粉丝们的网络互撕大战。其实不管在演员表的排位如何,表演得到观众的认可才是最重要的。
 
The fantasy thriller The Lost Tomb (《盗墓笔记》) held a press conference in Beijing on Jan 17. While lead actors Jing Boran and Lu Han seemed to get along, their fans were at swords’ points with each other. In the film, Jing plays Kylin Zhang (张起灵), a mysterious character with superb kung fu skills, and Lu plays Wu Xie, the person who kick-starts the whole adventure. Each actor’s fan base believes that their idol should receive top billing on posters and press releases. Jing’s agent claims that the actors reached a compromise during the shooting of the film. But Lu’s fans declared that they would not help promote the film unless Lu is officially given the top ranking.
 
马上学:At swords' points形容关系“剑拔弩张”。表示“对峙”、“相持不下”,英文还可说eyeball to eyeball。 
 
星爷与莫文蔚之间不止有旧情
由周星驰执导的新片《美人鱼》将于春节上映。为了帮星爷宣传新片,莫文蔚联手郑少秋倾力献唱主题曲《世间始终你好》,而她在微博晒出与星爷的合照也让粉丝们怀旧不已。
 
To help promote Stephen Chow’s (周星驰) new 3-D film The Mermaid (《美人鱼》), his ex-girlfriend Karen Mok (莫文蔚) recorded a remake of the song You Are Still the Best in the World (《世间始终你好》) with Adam Cheng (郑少秋). Fans felt a pang of nostalgia after Mok and Chow were captured in a behind-the-scenes video laughing, talking and recording the song together. The former couple played lovers in the 1995 comedy classic A Chinese Odyssey (《大话西游》). On Jan 18, Mok shared a picture of her and Chow on Sina Weibo with the caption, “Our friendship is beyond measure.”
 
马上学:Nostalgic 表示“怀旧的”,名词形式是nostalgia,表示“怀旧”、“乡愁”。口语里常说good old days(美好往昔)也带有浓浓的怀旧情绪。 
 
《我是歌手》第四季首场开战,徐佳莹成大黑马
《我是歌手》的舞台向来高手云集,1月15日第四季开播,台湾歌手徐佳莹首战凭借原创歌曲《失落沙洲》击败李玟、李克勤等大咖,俨然成了最大的黑马。希望拉拉顶住压力,带来更多精彩表演。
 
The fourth season of Hunan TV’s singing competition show I Am a Singer premiered on Jan 15. The winner of the first round was young Taiwan singer Lala Hsu (徐佳莹). Her victory came seemingly out of the blue. She managed to defeat seven talented veteran singers including Coco Lee (李玟) and Hacken Lee (李克勤). Hsu performed a song she composed, Lost Desert (《失落沙洲》), from her 2009 self-titled debut album. The single also helped her win the championship of One Million Star (《超级星光大道》) in 2008. “A good start is also a tough one. No progress simply means regression, and that’s what I fear,” Hsu said to Sina Entertainment.
 
马上学:Out of the blue指“出人意料地”。




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    广告业务   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21诚博娱乐客户端书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.i21st.cn All Rights Reserved 版权所有 复制必究
视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
诚博娱乐客户端